PL (for English version scroll down a bit)
"W głąb" jest głosem z serc i dusz. Zapomnianymi pieśniami odległych lat. Podróżą ku odkryciu nas samych.
Opowieść jest metaforyczna - można ją interpretować wedle woli, ale założeniem było, by wraz z wyobraźnią poruszyć serca. Wyruszyć wraz z przodkami przez odległe równiny, gęste lasy, pokonać majestatyczne góry i głębokie wody. Zanurzyć się w świecie, odnaleźć w nim, znaleźć esencję i głos siebie samych.
Akcja dzieje się w świecie tylko z pozoru zupełnie innym. Choć utkanym z naszych historii i wyobrażeń, to mimo wszystko nie różniącym się tak bardzo od naszego.
Mamy ogromną nadzieję, że ów komiks sprawi, iż chociaż jedna osoba po jego przeczytaniu powie, iż zmieniła się na lepsze lub to odmieniło ją, zmieniło choć w części sposób postrzegania świata. Językiem oryginalnym komiksu jest język polski. Dlatego też nie każde tłumaczenie, ze względu na dużą ilość neologizmów, archaizmów, nawiązań do języka prasłowiańskiego i innych zabiegów stylistycznych, da się do końca przetłumaczyć. Mimo tego, komiks będzie tłumaczony na język angielski i w przyszłości mamy nadzieję (o ile znajdziemy czas) przetłumaczyć go na języki niemiecki i rosyjski.
Dziękujemy wszystkim za przeczytanie powyższego wstępu i zachęcamy do odwiedzania naszej strony ( www.deepinto.deviantart.com ), która już niedługo powinna ruszyć pełną parą. ________ Początkowo cała historia miała być w formie animacji jednakże z powodu braku funduszy na zakup programu ostatecznie wybrałyśmy komiks. "W głąb" powstaje przy użyciu wyłącznie naszych środków (czasu, pieniędzy, pracy, materiałów). Wiele elementów z komiksu zaczerpniętych zostało z mitologii i legend, dlatego każdy może pomóc w jego dalszej realizacji podsyłając nam nieznane opowieści. Będziemy również wdzięczne za wszelkie wasze opinie.
Naszym logiem jest nasięźrzał, gdyż trzeba spojrzeć pierwej na siebie i przez siebie, a dopiero potem na innych.
EN
"W głąb" - "Deep Into" is a voice from hearts and souls. Forgotten songs of the bygone years. Journey to discover our true selves.
This tale is metaphorical - you may do as you please, but the true meaning of it was not only to take your imagination, but also your heart. So set forth through faraway plains and dense timbers, conquer majestic mountains and deep waters. Get immersed in a world, find yourselves, the essence of existence and the voice of yours in it all.
The plot takes place in a world only seemingly different from ours. Caulked from our stories and images, perhaps depicting the "true one" more than the further shows itself.
We hope that this comic will cause, even if only a few, people to say that it has changed their vision of the world.
The original language we write "Deep Into" in is Polish. That's why every translation, although treated with care, may be lacking some values, which in the original were shown through the specific properties of a Slavic language. However, we won't surrender and will try to translate it - firstly only in English, then perhaps also in German and Russian.
We are grateful to everyone who made it this far reading the above and gently coax to visit our website ( www.deepinto.deviantart.com ), which should in no time move forward.
_________ In the beginning the whole story was supposed to be encased in a form of animation, but due to the lack of funds we have eventually chosen comic . "Deep Into" is created using only our own means (time, money, work, materials). There are numerous elements deriving from mythologies, legends and fairy tales - thus, anyone can contribute by sending us the rare ones that we probably haven't heard of yet. We'd be truly pleased with any opinions and comments.
Our logo is Ophioglossum - in Polish "nasięźrzał", which means "having looked at itself". We've chosen it since we gather it's very important to firstly look at ourselves, through ourselves, and only then at others.
|